Virginia Yip Professor The Chinese University of Hong Kong Research Themes: The Communicating Mind and Body. Cai Ya Qing (蔡雅菁): The Bilingual Child: Early Development and Language Contact/雙語兒童：早期發展及語言接觸 (Mandarin Chinese translation). The Hong Kong Bilingual Child Language Corpus, Childhood Bilingualism Research Centre Homepage, Conference on Bilingual Acquisition in Early Childhood, The Chinese Pidgin English featuring: Stephen Matthews(HKU) as colonial Brit, Matthews, Stephen. The Bilingual Child: early development and language contact (雙語兒童：早期發展與語言接觸). Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. Chan, Brian Hok-Shing 2003. Beijing: Beijing World Publishing Corporation. BILINGUAL FIRST LANGUAGE ACQUISITION. & Stephen Matthews, 2000. London: Routledge. Annick De Houwer. How does Cantonese-English code-mixing work? She is the author of Interlanguage and Learnability: from Chinese to English (Benjamins) and co-author of a series of works on Cantonese grammar published by Routledge: Cantonese: A Comprehensive Grammar (which has been translated into Japanese), Basic Cantonese and Intermediate Cantonese. She is Director of Childhood Bilingualism Research Centre at CUHK, Co-Director of the Bilingualism and Language Disorders Laboratory at CUHK-Shenzhen Research Institute, Director of the Chinese University of Hong Kong-Peking University-Univ Yip, Virginia 2010. Cantonese: A Comprehensive Grammar. Virginia Yip, Department of Modern Languages and Intercultural Studies, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T. Virginia Yip (葉彩燕), a linguist, is director of the Childhood Bilingualism Research Centre. She founded the Childhood Bilingualism Research Centre and co-founded the University of Cambridge-CUHK Joint Laboratory for Bilingualism and currently serves as the Director and Co-Director respectively. Is this you? She also serves as Director of Chinese University of Hong Kong-Peking University-University System of Taiwan Joint Research Centre for Language and Human Complexity and Co-Director of the Bilingualism and Language Disorders Laboratory at CUHK-Shenzhen Research Institute. Cambridge University Press. Website. Amsterdam: John Benjamins. View the profiles of people named Virginia Yip. Her research interests include bilingual language acquisition, second language acquisition, Cantonese, Chaozhou and comparative Sinitic grammar, psycholinguistics, and cognitive science. 191–216. She is Professor in the Department of Linguistics and Modern Languages. 2nd edition. Her research interests include bilingual language acquisition, second language acquisition, Cantonese, Chaozhou and comparative Sinitic grammar, psycholinguistics, and cognitive science. (. See the complete profile on LinkedIn and discover Virginia’s connections and jobs at similar companies.
Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2009. She and her team have created the Hong Kong Bilingual Child Language Corpus, the first longitudinal bilingual corpus in which Cantonese is represented along with English, and the largest multimedia bilingual corpus in the Child Language Data Exchange System (CHILDES) based at Carnegie Mellon University. Bilingualism, bilingual acquisition, second language acquisition, Cantonese, Chaozhou and comparative Chinese grammar, psycholinguistics and cognitive neuroscience. & Stephen Matthews (馬詩帆), 2007. This database has already been the data source for several undergraduate and graduate dissertations in Hong Kong, and it is the basis of a book, The Bilingual Child , written by Yip and Matthews and published by Cambridge University Press in 2007. The Hong Kong Bilingual Child Language Corpus, which is reported in 2005 as the world's largest video-linked database of children becoming bilingual, created by Yip, and her husband, Stephen Matthews from The University of Hong Kong — features 170 hours of audio and video files of four families raising their children bilingually in Cantonese and English. Virginia Yip received her BA in Linguistics from the University of Texas at Austin and PhD in Linguistics from the University of Southern California. The database focuses on children who are bilingual in English and Cantonese and who learned to speak two languages through the one-parent, one-language approach.
.Rarriwuy Hick Height, Mind The Gap Synonym, Kate Silverton Husband Mike Heron, Tottenham Champions League 2021, The Dark Tower Ii: The Drawing Of The Three, Amandla Stenberg And King Princess, Justice League Cartoon Episodes, Halina Szpilman Wikipedia, Alicia En El País De Las Maravillas Personajes, Wooden Rectangular Wall Mirror, Maya Rudolph Mom, Adelaide University Fc Results, Xfl 2001, Black Eyed Peas Members, Konica Minolta Careers, Spectrum Sportsnet Channel Number, 2017 Memphis Football Roster, Sophie Kasaei Joel Corry, Ciampino Airport Code, If Only Full Movie 123movies, 100 Miles Song, Reprisal In A Sentence, Tiwi People, Bein Sports Canada Schedule, Used Soul Food Pedal, Alabama 2013 Roster, Chrollo Lucilfer 1999, Ava Acres Clarence, Redman Net Worth 2019, Phobos Moon, Demolition Of Buildings, The Broker, Hobbit Slippers Uk, Charlotte Eagles Tryouts 2020, Carl Johnson, Idiocracy Meaning Oxford, Is Jason Becker Still Alive, Proud Of You Synonym, White Hart Lane Sign Wooden, Supersport Live Stream Without Dstv, Monday Morning Blues Images, The Forest Ps4, University Of Dundee Jobs, The Score Band, Alexander Helios, I Want A Three Way Song Tell Me Why, Tarheel Times Football, This Property Is Condemned Play Summary, Eugenio Suarez Fantasy, To Be And To Have Streaming, Pajama Party For Adults, Daniel Levy Family, Masterchef Australia Season 12 Episode 1, Werdum Vs Gustafsson Prediction, Chris Singleton Foundation, Diablo 2, Josh Meyers Mindy Project, Tatiana Fatialofa, Ufc Fighters Leaving For Bellator, Sarah Tobias, How To Tell If A Peach-faced Lovebird Is Male Or Female, Skiathos Greece History, Season Of The Witch Song Original, Ryan Ten Doeschate Retirement, Dom Bess Height, Country Bumpkin Lyrics, Lewis Hamilton Parents, Harry Potter Horcruxes, Njpw Strong Show, Lucky Jim Amazon, Business Dinner Ideas, Dr Disrespect Discord,